1
00:00:33,840 --> 00:00:35,980
Hey, Doreen. I was just about to knock
on your door.

2
00:00:37,620 --> 00:00:40,520
Yeah, about that. I'm actually not home
right now.

3
00:00:41,340 --> 00:00:45,660
My stepmom and my stepdad sent me out on
a stupid errand, even though they knew

4
00:00:45,660 --> 00:00:46,660
you were coming over.

5
00:00:46,980 --> 00:00:48,300
Oh, errands?

6
00:00:49,400 --> 00:00:52,240
Yeah, they wanted me to go to the
grocery store to pick up some things for

7
00:00:52,240 --> 00:00:55,480
dinner, and then go to the bakery to
pick up pastries.

8
00:00:56,040 --> 00:00:58,800
They said I had to be the one to do it
because they wanted you to have some

9
00:00:58,800 --> 00:01:00,640
pastries too, and I know what you like.

10
00:01:02,140 --> 00:01:03,920
I'm sorry that they're running around
like that.

11
00:01:04,319 --> 00:01:08,140
But it's really nice of you guys all to
think about me.

12
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
I appreciate it.

13
00:01:10,580 --> 00:01:11,518
Yeah, yeah.

14
00:01:11,520 --> 00:01:12,900
I'll be sure to pick up your favorites.

15
00:01:13,380 --> 00:01:15,520
Anyway, Mom and Dad are home, so they'll
let you in.

16
00:01:15,740 --> 00:01:19,020
You can just hang out in my room while
you wait. It shouldn't be longer than an

17
00:01:19,020 --> 00:01:20,020
hour.

18
00:01:20,140 --> 00:01:21,140
Sorry about this.

19
00:01:21,580 --> 00:01:23,020
Oh, no worries. I don't mind.

20
00:01:23,680 --> 00:01:24,680
I'll see you soon.

21
00:01:41,710 --> 00:01:42,710
It's so good to see you.

22
00:01:42,970 --> 00:01:44,770
Hi. Good to see you, too.

23
00:01:45,810 --> 00:01:46,810
Come on in.

24
00:01:54,090 --> 00:01:58,910
Doreen's out on an errand, but she'll be
back soon, so please just make yourself

25
00:01:58,910 --> 00:01:59,910
comfortable, okay?

26
00:02:00,450 --> 00:02:02,790
Oh, thanks, but I don't want to be a
bother.

27
00:02:03,130 --> 00:02:06,670
Doreen actually just called me when I
was outside and said that I could hang

28
00:02:06,670 --> 00:02:07,449
in her room.

29
00:02:07,450 --> 00:02:08,449
Oh, nonsense.

30
00:02:08,550 --> 00:02:11,009
It's been so long since we've had a
proper chat.

31
00:02:11,440 --> 00:02:13,500
Why don't you stay into the company?

32
00:02:14,020 --> 00:02:15,380
We always enjoy seeing you.

33
00:02:15,620 --> 00:02:16,640
You're like family.

34
00:02:17,520 --> 00:02:20,440
Aw. That's so kind of you guys. Thanks.

35
00:02:21,620 --> 00:02:22,620
Okay.

36
00:02:32,060 --> 00:02:33,840
So this must be a busy time for you,
huh?

37
00:02:34,620 --> 00:02:39,020
Oh, yeah. I mean, deciding on college
courses and...

38
00:02:39,260 --> 00:02:40,800
trying to find a part -time job.

39
00:02:42,480 --> 00:02:45,060
Yeah, I remember this age. It's a lot.

40
00:02:45,980 --> 00:02:46,980
I know.

41
00:02:47,260 --> 00:02:51,580
Me and Doreen are 19 now. It's crazy how
much time flies.

42
00:02:52,380 --> 00:02:53,380
That's true.

43
00:02:53,620 --> 00:02:54,760
You should be proud.

44
00:02:55,300 --> 00:02:58,040
You've really grown up to such a sweet
young woman.

45
00:02:59,180 --> 00:03:04,800
Yeah, 19 is a perfect age for you.
You're so full of potential.

46
00:03:07,480 --> 00:03:08,480
Thanks.

47
00:03:10,670 --> 00:03:11,930
No need to be so shy.

48
00:03:12,310 --> 00:03:15,670
You've grown into such a lovely young
woman.

49
00:03:15,970 --> 00:03:18,250
In fact, that's when we got Doreen out
of the house for a bit.

50
00:03:19,670 --> 00:03:20,670
Wait, why?

51
00:03:20,930 --> 00:03:23,810
Bill, you're always so impatient.

52
00:03:24,470 --> 00:03:27,830
We agreed that we would ease Faye into
this.

53
00:03:29,190 --> 00:03:30,350
Ease me into what?

54
00:03:31,410 --> 00:03:34,150
Sorry, I got excited, but can you blame
me?

55
00:03:34,550 --> 00:03:37,110
What's going on? No need to be alarmed,
Faye.

56
00:03:39,010 --> 00:03:40,010
Quite the opposite.

57
00:03:40,570 --> 00:03:41,570
You'll like that.

58
00:03:42,870 --> 00:03:46,830
The thing is, you are such a lovely
young woman.

59
00:03:47,410 --> 00:03:51,770
Always so considerate, always so
agreeable.

60
00:03:52,670 --> 00:03:58,370
Yeah, I remember one time you were over,
and I reminded Doreen to clean up her

61
00:03:58,370 --> 00:04:03,490
room, and she grumbled, but you
immediately helped tidy up.

62
00:04:03,990 --> 00:04:09,270
Yes, and every time you're over for
dinner, you always help with the dishes

63
00:04:09,270 --> 00:04:10,270
afterwards.

64
00:04:11,020 --> 00:04:13,980
You're so different from Doreen.

65
00:04:14,220 --> 00:04:19,200
And please don't get me wrong, I love
Doreen. She is my stepdaughter, and I

66
00:04:19,200 --> 00:04:21,260
would obviously do anything for her.

67
00:04:22,240 --> 00:04:27,780
But sometimes she has a little too much
fire in her.

68
00:04:29,020 --> 00:04:33,680
That's right. You know, when I married
Margo and became Doreen's stepdad, it

69
00:04:33,680 --> 00:04:35,220
one of the first things I noticed, that
fire.

70
00:04:35,980 --> 00:04:38,620
We love Doreen. We really do.

71
00:04:39,600 --> 00:04:40,640
But she's headstrong.

72
00:04:40,880 --> 00:04:43,440
She doesn't particularly care about
being a good girl.

73
00:04:44,020 --> 00:04:47,500
And not like you. You're a good girl.

74
00:04:48,800 --> 00:04:49,860
What are you saying?

75
00:04:50,680 --> 00:04:54,520
What we're saying is you've always been
such a joy.

76
00:04:55,240 --> 00:05:01,000
And ever since you turned 18, we've
began to see you in a whole new light.

77
00:05:01,540 --> 00:05:02,540
You're so perfect.

78
00:05:03,080 --> 00:05:04,640
So obedient.

79
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
You listen.

80
00:05:07,790 --> 00:05:10,010
And that made us realize something about
you, Faye.

81
00:05:11,150 --> 00:05:14,610
That made us realize that you like to be
controlled.

82
00:05:17,030 --> 00:05:18,030
Controlled?

83
00:05:18,610 --> 00:05:20,490
No need to be nervous, dear.

84
00:05:21,330 --> 00:05:23,070
It means you're just right for us.

85
00:05:24,490 --> 00:05:27,510
Because we like to be the ones in
control.

86
00:05:29,470 --> 00:05:31,270
What do you two mean exactly?

87
00:05:31,550 --> 00:05:33,210
Like, what do you want?

88
00:05:34,610 --> 00:05:35,610
We want you.

89
00:05:44,420 --> 00:05:46,520
Phil, what did I tell you about being
impatient?

90
00:05:47,740 --> 00:05:54,380
What he means is, we want to make you
feel good, and for you to make us feel

91
00:05:54,380 --> 00:05:55,380
good.

92
00:05:56,680 --> 00:05:59,420
You're talking about sex, right?

93
00:06:00,860 --> 00:06:01,860
That's right.

94
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
We want you to join us for a threesome.

95
00:06:04,920 --> 00:06:09,060
One where you don't have to think about
anything, because Margo and I will be

96
00:06:09,060 --> 00:06:10,340
calling the shots.

97
00:06:11,300 --> 00:06:13,300
We know that you would love that.

98
00:06:13,980 --> 00:06:15,920
We know how to recognize girls like you.

99
00:06:16,840 --> 00:06:19,140
Girls who like to be dominated.

100
00:06:19,880 --> 00:06:22,380
Who crave it.

101
00:06:25,960 --> 00:06:27,740
Are you two fucking crazy?

102
00:06:28,940 --> 00:06:31,100
I told you, there's no need to be shy.

103
00:06:31,940 --> 00:06:32,940
You're safe here.

104
00:06:34,300 --> 00:06:35,300
That's right.

105
00:06:35,440 --> 00:06:40,200
I'm flattered, but I can't do this to
Doreen. To our friendship?

106
00:06:40,780 --> 00:06:42,600
Don't worry about Doreen right now.

107
00:06:43,020 --> 00:06:44,020
She's not here.

108
00:06:45,120 --> 00:06:48,620
That's right. And we don't have to tell
her about this.

109
00:06:49,020 --> 00:06:50,800
We want you girls to be friends.

110
00:06:53,080 --> 00:06:56,820
I don't know. I feel really wrong.

111
00:06:57,900 --> 00:07:01,420
Well, it's not wrong to do this with
people that you trust.

112
00:07:02,280 --> 00:07:04,600
We've known each other for a long time,
right?

113
00:07:06,080 --> 00:07:09,020
Yeah, but... No.

114
00:07:10,660 --> 00:07:14,060
And you said you have a lot of big
decisions on your mind with college and

115
00:07:14,600 --> 00:07:19,560
Wouldn't it be nice to just let go and
let some other people tell you what to

116
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
do?

117
00:07:20,740 --> 00:07:23,280
You're a natural at being an obedient
girl.

118
00:07:24,360 --> 00:07:25,640
It's just the way that you are.

119
00:07:27,380 --> 00:07:31,140
You're a perfect fit for us, and we're a
perfect fit for you.

120
00:07:32,680 --> 00:07:33,680
Just try it.

121
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
You'll love it.

122
00:07:36,100 --> 00:07:38,780
Unless you're not a good girl.

123
00:07:39,920 --> 00:07:41,080
Were we wrong about you?

124
00:07:41,660 --> 00:07:42,920
No, no, no.

125
00:07:43,600 --> 00:07:44,660
I'm a good girl.

126
00:07:47,840 --> 00:07:50,920
Then tell us what you're really feeling.

127
00:07:52,400 --> 00:07:58,800
I do kind of like the idea, but you
wouldn't tell Doreen, right?

128
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
Problem.

129
00:08:01,960 --> 00:08:05,060
So are you going to be a good girl for
us now, or do we have to find someone

130
00:08:05,060 --> 00:08:08,820
else? No, I'll be a good girl. I'll do
anything.

131
00:08:09,630 --> 00:08:10,750
We're glad to hear it.

132
00:08:12,330 --> 00:08:16,250
Um, before we start, could I use your
bathroom?

133
00:08:16,570 --> 00:08:17,570
The bathroom?

134
00:08:18,550 --> 00:08:20,410
Yeah, I have to pee.

135
00:08:21,390 --> 00:08:23,450
Oh, there's no need for a bathroom.

136
00:08:23,870 --> 00:08:25,310
You can do that right here.

137
00:08:27,190 --> 00:08:28,190
Right here?

138
00:08:28,330 --> 00:08:30,290
In your living room?

139
00:08:30,950 --> 00:08:31,950
It was you told.

140
00:08:33,610 --> 00:08:37,049
Oh, did we tell you to take off your
pants?

141
00:08:38,780 --> 00:08:39,780
Sorry.

142
00:09:40,110 --> 00:09:41,110
Thank you.

143
00:09:44,790 --> 00:09:47,710
Hey, uh... Oh, my God! Doreen!

144
00:09:48,870 --> 00:09:51,650
You two promised me this wouldn't happen
again.

145
00:09:51,970 --> 00:09:55,550
You're my stepmom and stepdad. How could
you keep doing this to me?

146
00:09:56,310 --> 00:09:57,310
Wait, again?

147
00:09:59,270 --> 00:10:00,269
And you.

148
00:10:00,270 --> 00:10:01,970
How could you do this to me?

149
00:10:03,070 --> 00:10:04,790
I'm so sorry, Doreen.

150
00:10:05,490 --> 00:10:08,530
What they were saying sounded really
nice, but...

151
00:10:08,730 --> 00:10:09,730
Wait, what do you mean again?

152
00:10:11,470 --> 00:10:14,450
Well, do you remember my friend
Charlotte from the cheerleading squad?

153
00:10:14,910 --> 00:10:16,670
We were friends until a few months ago.

154
00:10:17,290 --> 00:10:18,990
Yeah, I didn't know her very well.

155
00:10:20,070 --> 00:10:25,510
Well, as soon as Charlotte turned 19,
Mom and Dad decided to fuck her, and I

156
00:10:25,510 --> 00:10:26,510
walked in on the three of them.

157
00:10:27,590 --> 00:10:29,190
Charlotte wasn't even sorry about it.

158
00:10:29,410 --> 00:10:31,050
I had to quit the cheerleading squad.

159
00:10:31,310 --> 00:10:32,890
I couldn't look at her the same anymore.

160
00:10:33,330 --> 00:10:35,070
I was so embarrassed to tell anyone.

161
00:10:40,240 --> 00:10:41,780
My dad promised me this wouldn't happen
again.

162
00:10:42,620 --> 00:10:44,540
I can't believe I trusted them.

163
00:10:46,480 --> 00:10:47,760
We're sorry, sweetie.

164
00:10:48,280 --> 00:10:50,320
He didn't mean for you to find out.

165
00:10:52,500 --> 00:10:56,380
That's the problem. You're not sorry
that you broke our promise. You're sorry

166
00:10:56,380 --> 00:10:57,380
that you got caught again.

167
00:10:58,500 --> 00:11:02,360
Just think, if all those stores weren't
closed because of the power outage on

168
00:11:02,360 --> 00:11:05,300
the street, this would have happened
again, and I wouldn't have known about

169
00:11:06,160 --> 00:11:09,380
Well, I'm glad I came home early,
because now I know my parents are liars.

170
00:11:10,670 --> 00:11:11,670
You're right, sweetie.

171
00:11:12,090 --> 00:11:13,270
We shouldn't have lied to you.

172
00:11:14,490 --> 00:11:16,170
We should have given you a chance
instead.

173
00:11:18,630 --> 00:11:19,630
A chance?

174
00:11:19,790 --> 00:11:21,310
What the hell do you mean by that?

175
00:11:22,190 --> 00:11:28,550
I think what he means is we should have
given you a chance to join us, sweetie.

176
00:11:32,930 --> 00:11:33,849
Join you?

177
00:11:33,850 --> 00:11:36,810
As in have sex with my parents and my
friend?

178
00:11:37,290 --> 00:11:38,350
Are you insane?

179
00:11:40,460 --> 00:11:41,460
Think about it.

180
00:11:42,060 --> 00:11:43,400
Do you like being angry?

181
00:11:44,860 --> 00:11:46,400
Losing your friendship with Charlotte?

182
00:11:48,060 --> 00:11:49,880
You want to lose your friendship with
Faye, too?

183
00:11:52,340 --> 00:11:59,340
No, then stop being angry and let us
show you how much fun you could have.

184
00:11:59,960 --> 00:12:01,080
That's right, Doreen.

185
00:12:01,680 --> 00:12:06,300
I'm sorry I started doing this behind
your back, but we still have a chance to

186
00:12:06,300 --> 00:12:08,820
fix this, and I want us to stay friends.

187
00:12:10,760 --> 00:12:11,760
I do too.

188
00:12:12,640 --> 00:12:13,840
But this is crazy.

189
00:12:14,580 --> 00:12:15,580
Is it, though?

190
00:12:16,120 --> 00:12:19,720
What's so crazy about wanting to be
closer to your family and friends?

191
00:12:21,260 --> 00:12:26,440
Yeah. Isn't it crazy to, you know, stop
overthinking things and let someone else

192
00:12:26,440 --> 00:12:27,580
take charge for a little bit?

193
00:12:28,160 --> 00:12:30,080
We love your spark, sweetie.

194
00:12:30,500 --> 00:12:33,640
But it wouldn't hurt you to just let go
sometimes.

195
00:12:34,980 --> 00:12:36,260
At least give it a try.

196
00:12:38,380 --> 00:12:40,140
What they told me sounds really hot.

197
00:12:40,760 --> 00:12:42,000
You might like it.

198
00:12:45,180 --> 00:12:48,040
I mean, I guess it wouldn't hurt to try.

199
00:12:48,500 --> 00:12:49,980
As long as we could stay friends.

200
00:12:52,300 --> 00:12:55,720
So, are you ready to be an obedient girl
for us?

201
00:12:56,660 --> 00:12:57,660
Like Faye?

202
00:12:59,240 --> 00:13:01,040
I... Yes or no?

203
00:13:01,600 --> 00:13:03,360
Which one of... Yes.

204
00:13:03,680 --> 00:13:05,320
Yes, I'm ready to be a good girl.

205
00:13:05,700 --> 00:13:08,360
That's better. Okay, you can start by
helping Faye out of her wet pants.

206
00:13:11,360 --> 00:13:14,560
Do you want me to... I'm being
disobedient already?

207
00:13:15,300 --> 00:13:17,220
Is Faye the only good girl here?

208
00:13:18,760 --> 00:13:22,440
No, no, I can be a good girl. I'll do
whatever you want.

209
00:13:23,880 --> 00:13:24,920
Then prove it.

210
00:13:46,280 --> 00:13:47,400
a good, obedient girl.

211
00:13:49,220 --> 00:13:54,660
Now that we have two good, obedient
girls, we can begin the fun, huh?

212
00:13:57,180 --> 00:13:58,480
Big Daddy's right.

213
00:14:04,480 --> 00:14:06,220
Why are you so back down here?

214
00:14:08,020 --> 00:14:10,420
I'm so proud of you.

215
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
Thank you.

216
00:14:13,860 --> 00:14:15,540
That's so nice of you.

217
00:14:16,330 --> 00:14:18,110
Hey, look over there. Are you going to
watch?

218
00:14:22,090 --> 00:14:28,950
You look like you're watching your

219
00:14:28,950 --> 00:14:32,610
friend get spanked.

220
00:14:32,830 --> 00:14:33,830
I do.

221
00:14:34,530 --> 00:14:36,650
Take me back to your babysitter days.

222
00:14:46,250 --> 00:14:47,970
What do you like? Use your words.

223
00:14:48,670 --> 00:14:50,890
I like how it feels when you touch me.

224
00:14:51,310 --> 00:14:53,550
You like how it feels when mommy touches
you?

225
00:14:53,810 --> 00:14:55,210
Yes, mommy.

226
00:14:55,550 --> 00:14:57,130
Do you want to touch mommy?

227
00:15:01,390 --> 00:15:03,250
She's that pretty little mouse.

228
00:15:11,270 --> 00:15:14,470
Good girl.

229
00:15:20,520 --> 00:15:21,600
I'm finding out.

230
00:15:23,660 --> 00:15:25,900
A little harder.

231
00:15:30,040 --> 00:15:31,040
Harder.

232
00:15:54,229 --> 00:15:56,090
Stucking on mommy's titties like that.

233
00:15:57,190 --> 00:15:58,650
So eager.

234
00:16:03,510 --> 00:16:04,410
Do you want

235
00:16:04,410 --> 00:16:11,410
to

236
00:16:11,410 --> 00:16:12,950
take it off?

237
00:16:14,470 --> 00:16:15,650
Do you want to take it off?

238
00:16:23,600 --> 00:16:27,680
Why don't you turn around?

239
00:16:30,200 --> 00:16:31,600
Everyone

240
00:16:31,600 --> 00:16:50,120
watch

241
00:16:50,120 --> 00:16:51,120
daddy

242
00:17:12,490 --> 00:17:13,490
to close on.

243
00:17:13,730 --> 00:17:17,069
Yeah. You need some help with that.
Yeah, I do. You're right.

244
00:17:21,910 --> 00:17:22,910
Oh,

245
00:17:25,530 --> 00:17:31,950
look at that teamwork.

246
00:17:35,750 --> 00:17:36,750
Alright,

247
00:17:37,370 --> 00:17:38,370
turn around.

248
00:17:42,000 --> 00:17:43,860
Show Debbie how good your mom's going to
be.

249
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
There you go.

250
00:18:16,960 --> 00:18:18,140
Show them how you lick your mouth.

251
00:18:18,720 --> 00:18:20,300
Show them how you lick your mouth.

252
00:18:20,540 --> 00:18:21,760
There you go.

253
00:18:23,900 --> 00:18:24,920
Daddy's finger's wet.

254
00:18:46,190 --> 00:18:47,190
Are you ignoring Daddy's balls?

255
00:18:47,450 --> 00:18:50,150
No. No? Get down there.

256
00:18:50,870 --> 00:18:52,290
Good girl.

257
00:18:54,950 --> 00:18:59,190
Hold her

258
00:18:59,190 --> 00:19:05,970
hand. Oh,

259
00:19:05,970 --> 00:19:06,970
no.

260
00:19:31,180 --> 00:19:36,920
Okay, without taking your dick or your
mouth off of Daddy's dick, tell us what

261
00:19:36,920 --> 00:19:38,580
you want me to do to your pussy.

262
00:19:39,480 --> 00:19:41,600
I want you to eat it.

263
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
What was that?

264
00:19:42,900 --> 00:19:46,680
I want you to eat it. You want me to eat
what?

265
00:19:47,180 --> 00:19:48,180
Your pussy?

266
00:19:48,420 --> 00:19:49,420
Yeah.

267
00:19:49,800 --> 00:19:51,400
You asked so nicely.

268
00:20:41,159 --> 00:20:42,159
Oh,

269
00:20:45,840 --> 00:20:48,500
so gross. What are you doing just
watching? Get over here.

270
00:20:51,260 --> 00:20:54,700
What did I say about shoes on my couch?

271
00:21:02,000 --> 00:21:03,540
Come on, come on.

272
00:21:05,740 --> 00:21:07,160
Don't take forever now.

273
00:21:13,320 --> 00:21:16,460
Use that mouth for something that we've
been talking about.

274
00:21:56,559 --> 00:21:58,160
Stop moaning and eat your friend out.

275
00:22:18,030 --> 00:22:19,030
Okay. Okay.

276
00:22:20,410 --> 00:22:21,890
Let mommy have her turn now.

277
00:22:52,750 --> 00:22:54,890
Isn't it nice to just let go?

278
00:23:20,560 --> 00:23:21,560
I'm about to get the couch wet.

279
00:23:21,740 --> 00:23:24,660
Are you going to get the couch wet? Oh,
my God.

280
00:23:25,600 --> 00:23:26,600
Oh,

281
00:23:27,220 --> 00:23:30,980
thank you. Thank you. Thank you. Thank
you.

282
00:23:31,260 --> 00:23:34,220
Thank you. Thank you. Thank you.

283
00:24:34,890 --> 00:24:36,630
That's a good job fucking your friend.

284
00:25:19,520 --> 00:25:20,540
Turn around and give it to her.

285
00:25:20,760 --> 00:25:21,760
Turn around and give it to her.

286
00:26:23,400 --> 00:26:24,820
Daddy, I think we need to switch.

287
00:26:25,640 --> 00:26:28,160
Don't worry about it. Come over here and
taste our friends. We'll see you.

288
00:26:34,160 --> 00:26:35,160
Hurry up.

289
00:26:38,160 --> 00:26:39,160
I don't know.

290
00:26:39,460 --> 00:26:41,200
I want to taste Daddy's dinner with you.

291
00:27:01,749 --> 00:27:06,010
oh my god oh

292
00:27:06,010 --> 00:27:12,990
my

293
00:27:12,990 --> 00:27:16,230
god thank you thank you thank you

294
00:27:21,840 --> 00:27:23,780
Thank you for being such a good girl and
saying thank you.

295
00:27:24,340 --> 00:27:25,580
Are you saying thank you?

296
00:27:27,880 --> 00:27:30,500
Did we say to stop sucking his dick when
you said thank you?

297
00:27:31,900 --> 00:27:34,140
You can say thank you with a dick in
your mouth. Yes.

298
00:27:35,040 --> 00:27:36,900
Aw, pretty bum.

299
00:27:37,540 --> 00:27:40,000
I'm going to use you and your prince
mouth.

300
00:28:03,179 --> 00:28:05,040
Oh my

301
00:28:05,040 --> 00:28:11,680
god.

302
00:28:22,180 --> 00:28:23,180
Are you going to run to bed?

303
00:28:23,400 --> 00:28:24,400
Are you going to run?

304
00:28:25,000 --> 00:28:29,820
I'm so excited.

305
00:28:53,070 --> 00:28:54,550
You're so cute.

306
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
Oh, my God.

307
00:29:27,560 --> 00:29:28,760
Oh, my

308
00:29:28,760 --> 00:29:40,540
God,

309
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
yes.

310
00:29:43,320 --> 00:29:48,660
That is a perfect girl.

311
00:29:50,200 --> 00:29:51,700
Oh, my God.

312
00:29:56,430 --> 00:29:57,430
I love you.

313
00:29:57,610 --> 00:30:01,930
I love you.

314
00:31:26,879 --> 00:31:28,360
Oh, God.

315
00:31:28,940 --> 00:31:30,120
Oh, God.

316
00:32:00,389 --> 00:32:02,750
Oh my god.

317
00:32:04,710 --> 00:32:10,650
Oh my god.

318
00:32:46,479 --> 00:32:49,280
What a

319
00:32:49,280 --> 00:33:08,980
beautiful

320
00:33:08,980 --> 00:33:09,980
friendship.

321
00:33:13,969 --> 00:33:15,370
Huh?

322
00:33:49,770 --> 00:33:51,070
I'll see you next week.

323
00:34:40,690 --> 00:34:45,429
Tell me what a good girl you are.

324
00:35:02,740 --> 00:35:03,740
Daddy.

325
00:35:04,340 --> 00:35:07,980
What if they got on top of each other
and you went from bottom to top?

326
00:35:08,340 --> 00:35:11,720
Or how about we get on top of them and
Mommy and Daddy fuck?

327
00:35:12,000 --> 00:35:13,560
Oh my God, what a good idea.

328
00:35:13,940 --> 00:35:15,180
On top of the friendship pile. Yeah.

329
00:35:15,380 --> 00:35:16,420
Make a pile, make a pile.

330
00:35:17,260 --> 00:35:18,260
Wait out.

331
00:35:18,560 --> 00:35:19,900
You're going to get fucked on top of.

332
00:35:21,340 --> 00:35:22,340
Body to body.

333
00:35:23,020 --> 00:35:23,939
Friendship pile.

334
00:35:23,940 --> 00:35:24,940
Like this? Yeah.

335
00:35:33,260 --> 00:35:34,800
you can play with each other's pussies.

336
00:35:35,080 --> 00:35:38,660
You can still hold hands across the air
and play with each other's pussies while

337
00:35:38,660 --> 00:35:40,640
Daddy puts Mommy over your faces.

338
00:35:40,980 --> 00:35:41,980
Oh, Daddy.

339
00:35:42,800 --> 00:35:49,560
Oh, what do you

340
00:35:49,560 --> 00:35:55,960
say to Mommy and Daddy for fucking on
top of you? Oh, yes, Mom.

341
00:35:56,180 --> 00:35:59,960
And you're going to pop up at Mommy's
pretty pussy.

342
00:36:00,180 --> 00:36:01,640
So pretty, Mommy.

343
00:36:22,060 --> 00:36:24,460
Take turns licking his balls while he's
fucking Bobby.

344
00:36:51,240 --> 00:36:52,240
Safe turn.

345
00:36:54,020 --> 00:36:55,760
That's right. That's how you fall.

346
00:37:02,700 --> 00:37:03,700
Thanks,

347
00:37:08,420 --> 00:37:09,420
Daddy.

348
00:37:11,600 --> 00:37:14,420
I think we should do twice, but I'm
going to do it twice.

349
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
Lean on mommy.

350
00:37:28,150 --> 00:37:28,530
Are

351
00:37:28,530 --> 00:37:37,410
we

352
00:37:37,410 --> 00:37:39,410
close enough? Are we in the splash zone?

353
00:37:40,410 --> 00:37:41,410
Let's do that.

354
00:37:49,230 --> 00:37:50,370
There we go.

355
00:37:55,470 --> 00:37:55,950
Are

356
00:37:55,950 --> 00:38:10,270
you

357
00:38:10,270 --> 00:38:13,970
saying thank you to Daddy for booking
your type of speech? Thank you, Daddy,

358
00:38:13,970 --> 00:38:14,970
booking my speech.

359
00:38:15,130 --> 00:38:16,550
Thank you, thank you, thank you.

360
00:38:20,970 --> 00:38:21,970
Thank you.

361
00:39:21,850 --> 00:39:23,830
It's daddy clean too.

362
00:39:24,750 --> 00:39:25,830
Don't even laugh.

363
00:39:37,750 --> 00:39:40,130
Mommy and daddy are so proud of you.

364
00:40:00,680 --> 00:40:03,040
That's what you get for being obedient,
girls.

365
00:40:03,580 --> 00:40:05,140
It's a squirt in each other's mouths.

366
00:40:22,220 --> 00:40:23,220
Dorian, eat mommy's pussy.

367
00:40:23,820 --> 00:40:25,080
Go, go, come on.

368
00:40:29,320 --> 00:40:30,840
Learn some haste.

369
00:40:38,040 --> 00:40:45,040
Say thank you, Mommy, for letting me eat
your pussy.

370
00:40:47,920 --> 00:40:49,120
Oh, you're welcome.

371
00:40:50,480 --> 00:40:52,560
You know, you've always been my favorite
stepdaughter.

372
00:41:02,320 --> 00:41:03,360
Using your mouth, bae.

373
00:41:03,880 --> 00:41:04,880
Girl.

374
00:41:10,940 --> 00:41:13,120
Lay your tongue out flat. Let me rub
your face.

375
00:41:40,680 --> 00:41:42,020
What do you think, Mom? Are they doing a
good job?

376
00:41:42,460 --> 00:41:44,700
I think they're doing a very good job.

377
00:41:45,340 --> 00:41:46,560
What do you think is doing a better job?

378
00:41:48,500 --> 00:41:53,800
You know, I think it might be our
naughty daughter.

379
00:41:54,940 --> 00:41:58,900
Your naughty daughter is doing a job?
What do you think about that, Sonny?

380
00:41:59,940 --> 00:42:01,440
You think you could do a better job?

381
00:42:02,640 --> 00:42:03,640
You're good.

382
00:42:03,980 --> 00:42:07,020
That's a good friend. That's a good
friend. Be proud of your friend.

383
00:42:08,590 --> 00:42:11,230
Eat your friend's pussy. Will you tell
her how proud you are of her?

384
00:42:11,710 --> 00:42:13,630
What do you say, Doreen?

385
00:42:17,610 --> 00:42:24,170
She eats your pretty little pussy?

386
00:42:24,310 --> 00:42:27,750
She gets fucked by Daddy when you're
eating Mommy's pussy?

387
00:43:36,180 --> 00:43:37,580
Rachel. Rachel. Rachel. Rachel. Rachel.
Rachel.

388
00:43:43,049 --> 00:43:44,049
Oh, yes.

389
00:43:44,650 --> 00:43:45,650
Fuck.

390
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
Fuck it.

391
00:43:47,890 --> 00:43:49,250
Fuck it. Get it. Get it. Fuck it.

392
00:43:49,490 --> 00:43:51,150
Yes. Fuck it. Get it. Yes.

393
00:43:53,390 --> 00:43:59,190
Is that getting it? Is that getting it?

394
00:43:59,590 --> 00:44:00,830
Otherwise, you're not going to have
another chance.

395
00:44:01,050 --> 00:44:04,450
This might be your only chance. This
might be your only chance. Get it. Get

396
00:44:31,150 --> 00:44:32,150
A little too much, I think.

397
00:44:33,450 --> 00:44:34,450
That's right.

398
00:44:34,910 --> 00:44:35,910
Mommy's pussy.

399
00:44:38,670 --> 00:44:41,210
You want to make mommy cum like she made
you cum?

400
00:44:41,910 --> 00:44:42,910
Yeah?

401
00:44:43,890 --> 00:44:44,890
Show me.

402
00:44:47,390 --> 00:44:49,470
Prove that you're a good girl and make
mommy cum.

403
00:44:50,270 --> 00:44:52,510
Oh, man.

404
00:45:14,660 --> 00:45:19,120
You're going to make mommy cum all over
your face?

405
00:45:19,740 --> 00:45:21,240
You're going to make mommy cum all over
your face?

406
00:45:24,300 --> 00:45:27,040
Don't step on mommy's tits. Don't step
on mommy's tits while she's cumming.

407
00:45:27,500 --> 00:45:29,380
Don't go over to the side because I'm
going to fuck the ring.

408
00:45:34,779 --> 00:45:36,000
Oh, my God. Oh, my God.

409
00:45:36,420 --> 00:45:37,560
Oh, my God.

410
00:45:38,020 --> 00:45:44,200
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.

411
00:45:44,620 --> 00:45:45,620
Oh, my God.

412
00:45:45,800 --> 00:45:46,800
Oh,

413
00:45:47,120 --> 00:45:48,120
my God. Oh, my God.

414
00:45:48,520 --> 00:45:50,320
Oh, my God.

415
00:45:51,160 --> 00:45:55,840
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.

416
00:46:29,120 --> 00:46:30,240
This is

417
00:46:30,240 --> 00:46:36,360
bringing

418
00:46:36,360 --> 00:46:39,960
us closer together as a family. Don't
you think so, Daddy?

419
00:46:40,810 --> 00:46:41,910
Better than moving now.

420
00:46:42,110 --> 00:46:43,650
I guess so.

421
00:46:49,050 --> 00:46:53,250
I'm sorry.

422
00:46:55,530 --> 00:46:58,210
Why don't you sit on Daddy's face?

423
00:46:59,350 --> 00:47:01,210
You come down.

424
00:47:01,970 --> 00:47:03,850
While I come over.

425
00:47:04,550 --> 00:47:07,710
And suck Daddy's stomach when you suck
on Daddy's balls.

426
00:47:21,720 --> 00:47:22,280
What are

427
00:47:22,280 --> 00:47:37,280
you

428
00:47:37,280 --> 00:47:38,280
doing up here?

429
00:48:02,580 --> 00:48:05,080
Oh, Teresa's a nice doctor. Yeah.

430
00:48:17,240 --> 00:48:20,180
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.

431
00:48:20,480 --> 00:48:21,700
Oh.

432
00:48:51,420 --> 00:48:53,320
Thank you, Mommy. Thank you, Mommy.

433
00:50:10,160 --> 00:50:11,160
I don't know what I mean.

434
00:50:40,650 --> 00:50:41,730
That's a good draw.

435
00:51:24,880 --> 00:51:25,880
Yes.

436
00:52:27,960 --> 00:52:28,960
Daddy there.

437
00:52:30,110 --> 00:52:33,250
What if you make our two girls come jerk
you off on the mindset?

438
00:52:34,190 --> 00:52:35,190
That's lovely.

439
00:52:36,490 --> 00:52:37,950
That's a great idea.

440
00:52:41,450 --> 00:52:43,230
It'll be like friendship bonding.

441
00:53:08,410 --> 00:53:15,370
Oh, you've been

442
00:53:15,370 --> 00:53:26,230
such

443
00:53:26,230 --> 00:53:27,410
good daughters.

444
00:53:29,140 --> 00:53:30,540
Oh,

445
00:53:56,820 --> 00:53:57,820
fuck.

446
00:53:59,920 --> 00:54:03,580
Oh, that's scary. Daddy, come on. Let me
sit. Daddy, come on. Let me sit.

447
00:54:03,780 --> 00:54:06,760
Daddy, come on. Let me sit.

448
00:54:09,760 --> 00:54:10,760
Daddy,

449
00:54:11,200 --> 00:54:22,100
come

450
00:54:22,100 --> 00:54:23,100
on. Let me sit.

451
00:54:25,950 --> 00:54:29,730
Oh, fuck. Yes, yes, yes, yes. Just like
that. Just like that. Just like that.

452
00:54:31,450 --> 00:54:32,450
Oh,

453
00:54:33,610 --> 00:54:40,470
my God. Oh, my God. Oh, my God.

454
00:54:40,470 --> 00:54:41,470
Oh,

455
00:54:42,530 --> 00:54:43,530
my God.

456
00:54:43,690 --> 00:54:45,370
Oh, my God.

457
00:54:46,070 --> 00:54:49,670
Oh, my God. Oh, my God. Get every last
drop, girl.

458
00:55:00,569 --> 00:55:04,510
Now girls, get down here. Like, Daddy's
coming on his head.

459
00:55:08,010 --> 00:55:12,770
Oh, good girl.

460
00:55:13,050 --> 00:55:15,750
Such a medium good girl.

461
00:55:18,390 --> 00:55:19,390
Bye.

462
00:55:20,290 --> 00:55:23,170
I love this family.

463
00:55:45,720 --> 00:55:48,160
So, are we still friends, Doreen?

464
00:55:48,820 --> 00:55:50,260
Of course we are.

465
00:55:51,960 --> 00:55:53,260
Yes, you guys were right.

466
00:55:53,900 --> 00:55:55,900
This was more fun than I thought it
would be.

467
00:55:56,680 --> 00:56:00,020
Well, we're glad you finally see it our
way.

468
00:56:01,960 --> 00:56:07,220
And I can't even wait to come up with
more fun things for our two good girls.

